Rusijos radijo transliacijoms užsienyje sukanka 90 metų

Radijo transliacijos iš Maskvos į užsienio šalis buvo pradėtos 1929 metų spalio 29 dieną, pirmą kartą užsienio publika laidas iš Tarybų Sąjungos išgirdo vokiečių kalba
Sputnik

VILNIUS, spalio 29 — Sputnik. Antradienį Rusijos radijo transliacijoms užsienyje sukanka 90 metų: "Rusijos balso" įpėdinis "Sputnik" transliuoja laidas "33 kalbomis 60 milijonų žmonių visame pasaulyje", rašo RIA Novosti.

Šiaurės šalys ketina išstumti Rusijos žiniasklaidą iš Lietuvos, Latvijos ir Estijos

Radijo transliacijos iš Maskvos į užsienio šalis buvo pradėtos 1929 metų spalio 29 dieną. Pirmą kartą užsienio publika laidas iš Tarybų Sąjungos išgirdo vokiečių kalba. Tuo metu stotis vadinosi "Maskvos radijas".

Nuo 1943 metų ji kasdien transliuodavo 152 programas 28 kalbomis. Daugiausia transliuota buvo 77 kalbomis 160 šalių. Nuo 1993 metų "Rusijos balsas" tapo transliuotoju. 2014 metais jį pakeitė "Sputnik", priklausantis žiniasklaidos grupei "Rusija šiandien".

"Sputnik" mėnesinė auditorija šiandien viršija 60 milijonų vartotojų. Mes sukūrėme konkurentą didžiausioms tarptautinės žiniasklaidos bendrovėms ("Xinhua", "BBC", "Deutsche Welle" ir pan.) su nepalyginamai mažesniu biudžetu. "Sputnik" redakcijos ypač sėkmingai veikia buvusios TSRS šalyse. "Sputnik" yra pagrindinė žiniasklaidos priemonė posovietinėje erdvėje", — sakoma spaudos tarnyboje.

Dabar "Sputnik" yra orientuota į užsienio auditoriją. Pasak agentūros spaudos tarnybos, "Sputnik" redakcijos dirba 33 kalbomis visame pasaulyje — nuo Tokijaus iki Montevidėjaus. Kiekviena iš jų yra visavertė daugialypės terpės internetinė žiniasklaidos priemonė, turinti savo spaudos centrus, svetaines, socialinius tinklus, tinklaraščius ir transliacijas.

Radijo transliacija, kaip teigiama oficialioje agentūros svetainėje, veikia tik moderniais formatais: FM diapazone, skaitmeniniais formatais DAB / DAB + (Digital Radio Broadcasting), HD-Radio, taip pat mobiliuosiuose telefonuose ir internete.