"Google" ištaisė frazės su Baidenu vertimo netikslumą

Tai jau ne pirmas kartas, kai "Google" vartotojai pastebi netikslų vertimą, pati bendrovė iškraipymų atsiradimą paaiškina šablonų iš interneto naudojimu vertimo programos algoritmams
Sputnik
VILNIUS, kovo 26 — Sputnik. "Google" ištaisė frazės, kurioje minimas JAV prezidentas Džo Baidenas, vertimo netikslumą, RIA Novosti pranešė bendrovės spaudos tarnyba.
Anksčiau televizijos kanalas "RT" pranešė, kad frazę "Biden changed for bad" platforma "Google" išverčia kaip "Baidenas pasikeitė į gerąją pusę", o analogišką sakinį su Rusijos prezidento vardu "Putin changed for bad" išverčia kaip "Putinas pasikeitė į blogąją pusę".
Google "įrašė" Putiną į populiarios frazės vertimą
"Nekorektiškas vertimas buvo ištaisytas", — pranešė spaudos tarnyba.
Gruodžio mėnesį "Google" vartotojai pastebėjo, kad į teksto langą anglų kalba įvedus "Thank you, Mr President" ("Ačiū, pone prezidente"), servisas tai išvers kaip "Спасибо, Владимир Владимирович" ("Ačiū, Vladimirai Vladimirovičiau").
Vėliau šis netikslumas buvo ištaisytas.
Kaip tuo metu bendrovė paaiškino RIA Novosti, tokios situacijos paaiškinamos iškraipymais, kurie gali atsirasti vertėjo programinės įrangos algoritmams naudojant šablonus iš interneto.