Tailandas pakeis sostinės pavadinimą

Bankokas - Sputnik Lietuva, 1920, 16.02.2022
Prenumeruokite
НовостиTelegram
Oficialus Bankoko pavadinimas tajų kalba susideda iš daugiau nei 40 atskirų elementų ir yra ilgiausias pasaulyje
VILNIUS, vasario 16 — Sputnik. Tailando valdžios institucijos nusprendė pakeisti oficialų Bankoko pavadinimą, skirtą rašymui užsienio kalbomis lotyniškais rašmenimis, iš Bankoko į Krung Thep Maha Nakhon, sakoma Tailando karališkosios akademinės tarybos pranešime.
Pavadinimas verčiamas kaip "Angelų miestas Didžioji sostinė", o Bankokas liks kaip neoficialus miesto pavadinimas.
"Naujasis registras išsiųstas nagrinėti specialiai teisės komisijai,pasibaigus nagrinėjimui ir įsigalios naujas pavadinimas", — teigiama pranešime.
Po to sostinės pavadinimas užsienio kalbomis bus oficialiai rašomas Krung Thep Maha Nakhon arba, kaip ir anksčiau, Bankokas, nurodoma dokumente. Tailando ministro pirmininko biuro išplatintame patikslinime, žodis Bankokas tekste gali būti rašomas skliaustuose po naujojopavadinimo.
Pažymima, kad tajų kalba sostinė visada buvo vadinama Krung Thep Maha Nakhon, tačiau ši forma taip pat yra sutrumpinta, nes visas pavadinimas susideda iš daugiau nei 40 atskirų elementų ir yra ilgiausias pasaulyje.
Sprendimus sostinių pavadinimus užsienio kalbomis labiau suderinti su originalių vietinių skambesiu jau priėmė daugelis valstybių, įskaitant Kiniją, Pekiną pakeitusią Beijingu ir Mianmarą, Rangūną (Rangoon) pervadinusį į Jangoną (Yangon).
Tailando karališkoji akademinė taryba yra organizacija, atsakinga už žodžių, tame tarpe oficialių vietovardžių, rašybos ir vartojimo standartų tajų ir kitomis oficialiam naudojimui skirtomis kalbomis, kūrimą, įgyvendinimą ir keitimą.
Taipėjus - Sputnik Lietuva, 1920, 26.01.2022
Taivano URM: Lietuva neprašė keisti atstovybės pavadinimo
Naujienų srautas
0